sabato 25 settembre 2010

25 settembre

こんにちは☆ 私は、フルーレ女子の池端です。今は世界選手権に向けてアンドレアと毎日厳しい練習に励んでいます。 先日までブダペストに合宿に行ってました。合宿だけで海外で練習するというのは、ほとんど経験がなかったのですが、すごくいい練習になりました!!今度はドイツに練習に行きます。世界選手権に向けてがんばるぞって感じです。
いつもアンドレアにピストの上ではトラのように獣になれといわれます。シャイな日本人には少し抵抗があったけど少しずつトラのような心になれてる気がします!
がんばるぞ世界選手権!!!

4 commenti:

renata ha detto...

Beh,D'accordo!

Andrea Magro ha detto...

Ciao Renata, mi hai fatto proprio ridere; anch'io non ho la più pallida idea di cosa sia scritto...chiederò alla prof. Hiroko di tradurre.
Ciao

renata ha detto...

Stai attento!...un amico di mio figlio ha un tatuaggio sul collo con caratteri giapponesi.Lui voleva fosse scritto "onore"io ho letto su.shi...ha!ha!ciao

papagai ha detto...

Ciao Andrea, Kanae ha scritto il seguente;

Buongiorno☆ Sono Ikehata del fioretto femminile. Ora stiamo allenando con Andrea molto intensamente per Mondiali. Fino ad altro giorno eravamo a Budapest per un camp. Non sono mai stata all'estero solo per allenamento, ma e' stata una bella esperienza!! Prossimamente andiamo in Germania per allenarci. Sento la forza per Mondiali. Andrea ci racconta sempre che dobbiamo essere come tigre sulla pista. Essendo una timida giapponese, sentivo qualche resistenza per diventare come tigre, ma l'ora sento che sto diventando come tigre, almeno nella mia mente!
Forza per Mondiali!